A szleng Netovábbja2
Vírus 2007.01.20. 14:50
1. szlengszó, -kifejezés
2. köznyelvi jelentés
3. példamondat
4. elterjedtség, hangulati érték
1. aggyá
2. adj
3. Aggyá egy jó zenét a mobilomba!
4. gyakori
1. aje
(az Ah yeah!= Óh, igen! angol kifejezésből)
2. igen, jó, szuper
3. – Akkor megbeszéltük ?
- Aje!
4. gyakori
1. állat
2. a, nagyszerű
b, nagyon pocsék
3. a, A Pufi öccse nagyon állat!
b, Az új edzőcipőm tiszta állat!
4. elismerő és elítélő, pejoratív jelentésben is használják személyre, dologra egyaránt – főként állítmányként
1. arc
2. jelentős ember, személy
3. A Hunnybunny tisztára nagy arc!
4. elismerésként mondják
1. ASL
( az angol age (sex) locacion = életkor, nem, hely kifejezés rövidítése )
2. személyi adatok
3. Add meg az ASL-edet !
4. gyakori
1. bannol, kibannol
(az angol ban = kitilt, kiátkoz, kiközösít szóból)
2. (tartósan) kitilt egy csevegő-csatornáról
3. Ha tovább bunkózol itten, te ártány, úgy kibannollak a csatiról, hogy ihaj !
4. gyakori, az internetes szleng alapszókincsének része
1. bazger, bazmeg, bazzeg, b +
2. baszd meg!
3. Hol mászkáltál ilyen sokáig, bazzeg ?
4. töltelékszóként, nemtetszés kifejezésére és nyomatékosításra egyaránt használják
1. bejön
2. teszik, jó
3. Ez a cola-műsor nagyon bejön nekem.
4. gyakori
1. bénázni
2. ügyetlenkedni
3. Ne bénázzál, találd má meg a @-ot!
4. gyakori
1. biccs
(az angol bitch = szajha kiejtése alapján)
2. kurva
3. Ez nem rendes csaj, ez egy biccs !
4. ritkább, durva
1. bír valakit, valamit
2. szeret, kedvel
3. Bírom a Pintyőke dumáját.
4. gyakori
1. bombajó
2. nagyon jó, nagyszerű
3. Szerintem a mIRC bombajó csati.
4. kezd kopni, ritkul a használata
1. bombasztikus
2. nagyszerű, nagyon jó (az angol bombasztik szóból)
3. Vár egy bombasztikus bige.
4. gyakori
1. bot
2. robot, nem ember-felhasználó egy csatin
3. Ez a rohadt bot kibannolt.
4. ritkábban használt – feltehetően azért, mert összetéveszthető a köznyelvi jelentésű szóval
1. brb
( az angol be right back = mindjárt visszajövök kifejezés rövidítése )
2. rögtön jövök
3. Most emegyek, dógomvan, brb.
4. nem túl gyakori, főként azok használják, akik nemzetközi vonalakon is chat-elnek (angolul), s az otthoni divatszavakat „áthozzák” a magyar csatikba
1. bukik a, valakire
b, valamire
2. tetszik neki, akarja
3. a, A Romcsira mennyi csaj bukik.
b, 15 éves szöszi, aki bukik a lakodalmasra.
4. gyakori
1. bunker
(a bunkó szójátékos alakváltozata)
2. faragatlan alak
3. Ez a Ricsi milyen egy bunker!
4. ritkább
1. cb
( az angol call back/come back kifejezésből )
2. majd kereslek, gyere vissza
3. Na, Zozó, cb !
4. egyre gyakoribb
1. con
( rövidítés, az angol call of nature = hív a természet kifejezésből)
2. WC-re megyek
3. Na con, aztán majd gyüvök.
4. ritkábban fordul elő, eufemizáló
1. CU
(az angol see jou = viszlát kifejezés tréfás írásmódja)
2. viszlát
3. Mára befejeztem, CU holnap.
4. elég gyakori
1. CU l8r
( az angol see you leter szójátékos változata)
2. viszlát később
3. Na, toto balra el, CU l8r!
4. elég gyakori
1. csaj
2. nő, lány
3. Jó csaj az a Felhőcske!
4. gyakori
1. csáo, csá, csákány, csákó
2. szervusz, szia
3. Csá, csajok!
4. gyakori
1. csati
(az angol chat = cseveg, csevegés szóból)
2. a, csetezés, csevegés a világhálón
b, a csevegés színtere
3. a, Zsoles balra el, YÓ vót a csati !
b, És itt van egy ún. ignore, amit há rányomsz valakire, nem látod, bárhová ír, sem privibe, sem csatikon.
4. gyakori, az internetes szleng alapszókincsének része, kedveskedő, vidám
1. csávó
2. férfi, fiú
3. Rettentő kúúúl csávó vagyok.
4. gyakori
1. csett
( az angol chat = cseveg, csevegés szóból szójátékként)
2. csevegő-, társalgócsatorna
3. Miért nem vagy a csetten ?
4. ritkábban használt
1. deszar
2. de rossz
3. Deszar volt a tegnapi Edda-koncert !
4. gyakori ez az egybeírt jelzős szerkezet, nyomatékosabbá akarják tenni az egybeírással
1. drótpostagalamb
2. ingyenes E-mail program
3. Kattanj rá a drótpostagalambra, és emilezd meg, mikor jöttök !
4. viszonylag ritka, az adott szolgáltató „ügyfelei” használják
1. dudez
( az angol dude = nagyvárosi piperkőc szóból)
2. jampec, fickó
3. Hé, dudez, mi az ábra ?
4. ritkábban fordul elő, pejoratív
1. duma
2. szöveg, beszéd, beszólás
3. Fölírtam egy jó pontot neked, mert jó a dumád.
4. gyakori
1. 1x
2. egyszer
3. 1x én is vótam TNT-n.
4. egyre gyakoribb
1. Elmehetsz a p.hu-ba!
2. Takarodj a p…ába!
4. ritkább, durva
1. emil
( az angol e-mail = elektronikus posta szóból)
2. e-mail, villámposta
3. Küldök neked egy emilt.
4. gyakori, az internetes szleng alapszókincsének része, játékossága miatt népszerű, maradandó
1. éteren van
2. csatlakozott a netre, jelen van a világhálón
3. Szia, Kolibri ! Már itt vagyok az éteren !
4. gyakori
1. farok
2. mafla, balfácán
3. Nagy farok vagy te, Krisztián!
4. gyakori
1. faszfej, faszkópé, faszparaszt
2. műveletlen, bárdolatlan, faragatlan fickó
3. Hát a Richi egy faszfej!
4. ritkább, fiúk használják egymást közt
1. félisten
2. chat-szoba főnökhelyettese, kisfőnöke (reménybeli „mindenható”)
3. Elég surmó egy félisten vagy, Sünsertés !
4. gyakori, az internetes alapszókincs része
1. feszített lábfejjel ment haza
2. magatehetetlenül ment haza, ketten húzták, s a lába spiccben volt, mint a balett-táncosoké
3. Úgy beseggelt, hogy feszített lábfejjel ment haza.
4. ritkább
1. FIDO
2. a fidonet levelező hálózat nevének rövidített változata
3. Írj nekem a FIDO-n !
4. gyakori, minden hosszabb nevű hálózat, program nevét rövidítik a szlengen
1. fomc
( az angol fall of my chair kifejezésből )
2. majdnem leestem a székről (ti. a röhögéstől )
3. Hát most fomc !
4. rendszerint a lollal együtt szokták használni
1. frankón
2. nagyon, totálisan
3. Frankón lefagyott a gépem.
4. gyakori
1. gagyi
2. a, vacak, értéktelen dolog
b, ostoba ember
3. a, Ez a motyó nekem túl gagyi lenne.
b, Elég gagyi társaság. Döme a főgagyi köztük.
4. nagyon gyakori
1. gal
( az angol girl szó hanyag ejtésű változata )
2. lány ( eredetileg színpadi táncosnő )
3. Ez a gal egész jó !
4. ritkább
1. gamelamer
( az angol game = játék és lamer = ügyetlen szóból )
2. játékfüggő, mindig csak játszik
3. Ez a gamelamer semmi másra nem YÓ.
4. gyakori, pejoratív
1. gay
( az angol gay = homoszexuális szóból )
2. buzi ( átvitt értelemben sértésként )
3. Takarodj a „gay.hu”-ra ( a buzik honlapjára) ! (Tűnj el a honlapunkról, köcsög !)
4. ritka, sértő, durva
1. gáz
2. rossz, vacak, tré, szar
3. Hagyjuk a búsba, tökgáz az egész téma!
4. gyakori
1. gém
( az angol game = játék szóból)
2. számítógépes játék
3. Ja, és a mai gémeknek bazi nagy a gépigényük !
4. gyakori
1. görl, görlök
( az angol girl = lány szóból )
2. lány, lányok ( a köznyelvben színpadi táncosnő jelentésben használatos )
3. A görlök majd hozzák a kaját, mi meg a piát.
4. közepes gyakoriságú
|